點閱這篇網誌後, 請先"暫停"左下角的音樂吧! 
讓你聽聽這首好聽的音樂, 看看美麗的歌詞,
我再告訴妳有關"與光同行"的故事吧! 

歌曲:万華鏡キラキラ(萬花筒)=> 與光同行主題片尾曲
作詞:RYTHEM 作曲:RYTHEM 演唱:RYTHEM

 いつも強く願う「心がのぞければいい」と
言葉朽ちてもいい 
でも 君を愛す気持ちは朽ちない

暁の夜明け この街を照らす
あてもなくかざす手には ゆらぐ夏

「空はあおい」「空はあかい」
でも 求めてるぬくもりは一緒

万華鏡キラキラ回る世界は 君にどう見えるの?
つないだテノヒラ
言葉より あたたか
君に出会って知った
ありがとう

人の手は 悲しい人を包むためにある
人の手は 愛を包むためにある

暗闇が明るさを奪う
明るさが暗闇を灯す

万華鏡キラキラ回る世界は 君にどう見えたの?
姿なくてもいい
"見えぬから真実"
君と愛の花を咲かせましょう

地を這って 根を結び 広がる森
見上げれば まんまるの空1つ
天からの 君からの 陽の光を
待っている人がいるだろう

万華鏡キラキラ閉じこめた心は 君にしか見えない
言葉(ことのは)ヒラヒラ
舞い散っていこうとも
君を愛しています
ありがとう

いつも強く願う「心がのぞければいい」と 

總是那麼想要瞭解 你的心裡在想些什麼
就算言語有消逝的一天 但我愛你的感覺不會稍減

清晨的朝陽 照亮了這條街
從無意識晃動的手間 窺見了 微眩的夏天

「天空好藍啊」「天空好紅啊」
然而 渴求溫暖的心情是不變的

這個像萬花筒般燦爛的世界 你是如何看待的呢?
緊緊握住你的手心
遠比任何話語都要來得溫暖
在與你邂逅之後我才深深明瞭
謝謝你

人的手 是為了擁抱悲傷的人而存在
人的手 是為了擁抱愛而存在

黑暗奪走了光明
光明照亮了黑暗

這個像萬花筒般燦爛的世界 你是如何看待的呢?
就算身影消逝
「因為看不見,所以才真實」
就讓你我將愛的花朵綻放吧

緊緊抓地 向下紮根 無盡綿延的森林
只要仰望 就可看見浩瀚無際的天空
一定有在等待著
從天而降 因你而生那道陽光的人吧

萬花筒如此絢爛 然而我封閉的心 只有你看得見
就算所有的話語(事物)都紛飛而逝
我還是深愛著你
謝謝你

總是那麼想要瞭解 你的心裡在想些什麼……

聽過主題曲, 看了翻譯歌詞後, 
你覺得這是一部怎樣的影片呢?
其實在看這部影片之前, 我已經看過"與光同行"的漫畫了,
一直不知道這部漫畫在日本已經翻拍成影片,
當我無意中從網路上看見別人分享影片的觀後感後,
我才知道原來另外還有影片呢! 應該會更感人吧?
與光同行的影集總共有六集,
現在我已經看過兩集了, 每一集有不同的主題和進度,
讓我有不同的感動和想法,
聽我慢慢的分享這個故事吧!



arrow
arrow
    全站熱搜

    juju702june 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()